TRYB JASNY/CIEMNY

Translate

Gertrud von le Fort LITANIA DO REGINA PACIS – KRÓLOWEJ POKOJU

 



Gertrud von le Fort 


LITANIA DO REGINA PACIS – KRÓLOWEJ POKOJU


Módlmy się za pokój na naszej ziemi,

albowiem jest on śmiertelnie chory.

Ratuj go, słodka Dziewico Maryjo,

pomóż nam wołać:

Pokój dla pokoju naszej biednej ziemi.


Ty, która zostałaś pozdrowiona przez Ducha Pokoju —

Wyproś nam pokój.

Ty, która przyjęłaś w siebie Słowo Pokoju —

Wyproś nam pokój.

Ty, która porodziłaś Święte Dziecię Pokoju —

Wyproś nam pokój.


Pomocnico Pojednawcy wszystkich,

Uległa wobec Przebaczającego wszystkiemu,

Całkowicie oddana Jego wiecznemu miłosierdziu —

Wyproś nam pokój.


Ty łagodny księżycu w dzikich nocach narodów –

Błagamy o pokój.


Ty cicha gołębico wśród sępów narodów –

Tęsknimy za pokojem.


Ty kiełkująca gałązko oliwna w wyschniętych lasach ich serc –

Trawi nas pragnienie pokoju.


Aby więźniowie wreszcie zostali uwolnieni,

Aby wygnańcy wreszcie odnaleźli ojczyznę,

Aby wszystkie rany wreszcie się zagoiły –

Wyproś nam pokój.


Ze względu na wdzięk ziemi –

Wyproś nam pokój.


Ze względu na nienaruszony majestat mórz –

Wyproś nam pokój.


Ze względu na czystą wzniosłość gór –

Wyproś nam pokój.


Ty, Umiłowana naszego Stwórcy,

Ty, Błogosławiona w Jego stworzeniu,

Ty, Przedstawicielko całego stworzenia –

Wyproś nam pokój.


Ze względu na lęk stworzeń –

Prosimy Cię o pokój.


Ze względu na małe dzieci, które śpią w swoich kołyskach –

Prosimy Cię o pokój.


Ze względu na starców, którzy tak bardzo pragną umrzeć spokojnie w swoich łóżkach –

Prosimy Cię o pokój.


Ty, Matko bezbronnych,

Ty, Przeciwniczko bezdusznych,

Ty, jasna Gwiazdo pośród wszystkich chmur zamętu –

Prosimy Cię o pokój.


Ty, która byłaś przy umierających, gdy ich krew zraszała pola bitew –

Zmiłuj się nad pokojem.



Ty, która zstąpiłaś do nas do piwnic, gdy spadały straszliwe bomby –

Zmiłuj się nad pokojem.


Ty, która przyjęłaś pod swoją opiekę biedne kobiety, które zostały zbezczeszczone –

Zmiłuj się, o zmiłuj się nad pokojem.


Ty, Matko, która płakałaś z nami,

Ty, Matko, która drżałaś z nami,

Ty, Matko, która byłaś bez pociechy wraz ze swymi dziećmi –

Zmiłuj się nad pokojem.


Ze względu na chrześcijan, którzy już zwątpili w chrześcijaństwo –

Ocal nasz pokój.


Ze względu na pogan, którzy już urągają chrześcijaństwu –

Ocal nasz pokój.


Ze względu na całą ludzkość,

w której tonie obraz Boży –

Ratuj, o Matko, ratuj pokój!


Ratuj go przez wzgląd na Twego Syna,

aby nie na próżno został za nas ukrzyżowany.


Matko, Matko, najbardziej bolejąca spośród wszystkich stworzeń,

Weź w swoje ramiona zagubiony świat!


Groza otacza nas jak nigdy dotąd,

Jakby tysiąc ciemności knuło krew i mord!


Matko, Matko, nasz pokój już przecież umarł —

Pozostał tylko pokój w niebiosach…


Ty, która z nami trwasz, nawet gdy Cię odrzucają,

Ty, która pozostajesz miłością, nawet gdy Tobą pogardzają,

Ty, która pozostajesz potężna, nawet gdy Twój delikatny tron na ziemi się rozpada —

Błagaj o zmartwychwstanie naszego pokoju.


Ten, który napełnił Twój pusty grób różami —

Niech da Ci Wielkanoc naszego pokoju.

Ten, który uniósł Cię skrzydłami ku niebiańskiemu przemienieniu —

Niech da Ci Wielkanoc naszego pokoju.

Ten, który ukoronował Cię koroną naszych przyszłych szczęśliwości —

Niech da Ci Wielkanoc naszego pokoju.


Ty, Oblubienico Boga żywego,

Ty, Matko Boga zmartwychwstałego,

Ty, Królowo w Królestwie Boga wiecznego.


Amen. Amen. Tak, to się stanie.

Nastanie Wielkanoc dla umarłego pokoju,

Pokój powróci — dla pokoju tej biednej ziemi.



Tłumaczenie: Anna Maternowska-Frasunkiewicz 

Komentarze

Polecane posty

Copyright © Mama lingwistka