TRYB JASNY/CIEMNY

Translate

Serce, które rozumie: Wiara zakorzeniona w darze rozumu

Współczesna kultura Zachodu zredukowała serce do sfery emocji — myślimy o nim jako o miejscu uczuć, przeczucia, wewnętrznych poruszeń. W takim świecie duchowość także …

Słowa, które rozjaśnią lekturę Biblii

📖 Pismo Święte mówi: „Nie taką samą mają słowa siłę, gdy są wypowiadane po hebrajsku i gdy są przetłumaczone na inny język” (BPK, Syr, Prolog 21–22)  W Biblii Tysią…

„Jak Chrystus odprawiał pierwszą Mszę Świętą”

„Jak Chrystus odprawiał pierwszą Mszę Świętą” autorstwa O. Jamesa L. Meaghera to pozycja przeze mnie długo wyczekiwana, wydana nakładem Wydawnictwa 3DOM. Książka arcyci…

Jadwiga Zamoyska i rozważania do Pisma Święte (wyd. Zakłady Kórnickie)

Jadwiga Zamoyska. Niewiasta mężna, kobieta biblijna, zwana żartobliwie w domu „starozakonną” - czyli starotestamentową („zakon” jako „prawo” bądź „przymierze”), bo koc…

O hebrajskich znaczeniach znikających w tłumaczeniu Biblii

Nasza lektura Biblii jest lekturą przekładu. Trzy czwarte lektur, które czytamy, to właśnie tłumaczenia. Biblia jest najczęściej tłumaczoną księgą świata. Jej niezrozu…

Polecane posty

Copyright © Mama lingwistka